首先要说明的是,请各位先把这部动画片和另一部日本的汤姆索亚历险记区分开。刚才发现原来上的图就是错的~~ 哈克的父亲找哈克要他在一次冒险中得来的钱,得知哈克被道格拉斯寡妇收养,并上学时,就把他关在一个小木屋里。哈克伪造成他被杀死的假象,并用一个小筏逃(táo )走。这时他遇到了吉姆。吉姆(mǔ )是道格拉斯寡妇的妹妹的奴隶,他因为无法(fǎ )忍受沉重的工作而逃到杰克(kè )逊岛。他们两(liǎng )个人就躲在岛上。后来(lái )有人来搜索,他们就乘着竹筏逃到对岸的自由(yóu )区。航行到半途(tú )之时,他们的竹(zhú )筏(fá )和蒸汽轮船撞上了。哈克和吉姆掉到河(hé )里。哈克后来被一(yī )位富有的商人(rén )救起,但(dàn )是随而卷入纷(fēn )争和枪击事件,在这一片混乱中他和吉姆再次见面。 不(bú )过他们很不幸地被“年轻的公爵”和“老(lǎo )国王”两个骗子所骗。他们教哈克和(hé )吉姆到各城市去传教骗钱,或是耍宝、愚弄乡民以骗取(qǔ )他们的金钱,或是遇到有人死亡便到他家中诈骗钱财,这两位骗子对(duì )哈克和吉姆无所不用其(qí )极。后来哈克好不容易才逃(táo )回到船上,但是他却没找到吉姆。原来吉姆(mǔ )被“老国王”卖到菲尔富士农夫家。而菲尔富士的太太刚好是汤姆(mǔ )的叔母(mǔ )。哈克知道这件事后就和汤姆(mǔ )商量如何救出吉姆。经过一番惊险的行 动,他们三个人终于逃出菲尔富士家。逃亡途中,汤姆的脚被枪击中,伤势很严 重。由吉姆陪他到镇上(shàng )治疗,一不(bú )小心吉姆又被捉走了(le )。这个时候汤姆的叔母玻莉到镇(zhèn )上来。她带来消息说:道格拉斯寡妇的妹妹已经死了。她在遗嘱里恢复吉姆为自由身。而哈克的父亲也死了,他也恢复自由身。不过这次他要由波莉姨妈收养。哈克曾经在道格拉斯寡妇那儿吃过苦头,对于这种被文明人士教(jiāo )养(yǎng )的经验,他实在受不了。所以,他再一次逃走,与汤姆踏上历险的旅程…… 吉姆是个忠厚能干的黑人,但他依然避免不了被任意(yì )贩卖的厄(è )运,他的不幸命运是广大黑奴悲苦人生的(de )真实写照。值得肯定的是,他不再像哈里叶特·斯托笔下的汤姆叔叔那样,面对迫害逆来顺受,而是采取了(le )出逃的对策,在当时的历史条件下(xià ),这要算是力所能及的反抗了。他还是一个富有同情(qíng )心和牺牲精神的人,在(zài )大河上漂流时,他处处照顾(gù )哈克,尽可能不让孩子受惊受苦;当汤姆中弹受伤时,他不顾自己的安危,留在危险区域协助医生救护孩子(zǐ )。通过吉姆一系列高尚热诚行为的描绘,作品告诉(sù )我们,黑人在人格上不仅不比白人差,甚至在许多方面还超过了白人,由此彻底粉碎了种族歧视的谬论邪说。通过这一形象的塑造,小说意在表明废除蓄奴(nú )制的必要性和迫切性。 哈克是小说的中心人物,也是(shì )美国文学史(shǐ )上一个著名的富于正(zhèng )义感和叛逆精神的儿童形象。小说开始时(shí ),他虽然活泼好动,爱好自由生活,但因为长期受到种族(zú )主义反动说教和社会风气的影响,歧视吉姆,常常捉弄他,一度想写信告发吉姆的行踪。经过与吉姆同行的日日夜夜(yè ),他终于认同了吉姆,决心帮助他(tā )获得自由。小说以颇具戏剧性的笔触描写了哈克内心斗(dòu )争的结果:他拿起了那封告发(fā )信说道:“好吧,那么,下地狱就下地狱吧”,随后就一下子把信扯掉了(le )。这段非常传神的描(miáo )写诚如作家所言,是“健全的心灵(líng )(即民主理想)与畸形的意识(即(jí )种族偏见)发生了冲突,畸形的意识吃了败仗”。哈克的思想(xiǎng )转变和多次帮助吉姆渡过难关的行动,说明既然种族(zú )主义谬论(lùn )连一个(gè )孩子都蒙骗不了,那么蓄奴制度(dù )的崩溃确实是历史的必然,同时也表明(míng )了作家提倡白(bái )人黑人携手奋斗,共创民主自由新世界的先(xiān )进思想。 这部(bù )小说也比较全面地体现了马克·吐温创作(zuò )的艺术魅力。首先,作品把现实主义的真实性和浪漫主义的抒情性很好地糅合在一起,哈克与吉姆的漂流经历充满了传奇(qí )色彩,密西西比河上和沿岸的自然景物在作(zuò )者笔下也闪烁着奇异壮丽的光华,而沿岸一带的城乡生活描写则翔实真切,具(jù )体可感。这种奇妙的融合尤其体现在哈克的思想斗争中,作家既纤毫毕露地呈示(shì )了人物意识活动的逻辑轨迹,又不无幽(yōu )默风趣地调侃嘲弄了宗教谬说给一个孩子造成的荒唐观念。其次,作品采用第一人称叙事方式,从哈克的视角反映生活、刻画形象,亲(qīn )切生动(dòng ),引人入胜。再次,作品的语言颇具特色,作家在广(guǎng )泛采用美国南方方言和黑人俚语的基础上,经过精妙地提炼加工,形成了一种富于口语化特征的文学语言,简洁生动,自然含蓄,是英语文学的范本。 一百多年来,这部小说一直受到世界各国人民的热烈欢迎,专家们也好评如潮。英(yīng )国诗人(rén )艾略特认为哈克的形象是不朽的,堪与堂吉诃德、浮士德、哈姆莱特比美,美国小说家海明威(wēi )称颂它“是(shì )我们所有的书中(zhōng )最好的一(yī )本书”。 《哈克贝利·芬历险记》:哈(hā )克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃(táo )亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴,他为(wéi )了逃脱被主人再次卖掉的命运,从主人家(jiā )中出逃。他们一起漂流(liú )在密西西比河上,过着自由自(zì )在的生活,两人成了好朋友。哈克贝利为了吉(jí )姆的自由,历尽千辛万苦,最后得知,吉姆的主人已在遗嘱里解放了他。小说中,哈克贝利和(hé )吉姆的性格鲜明突出(chū ),形象栩栩如生。全篇的现实主义描绘和浪漫主义抒情交相辉映,尖锐深刻的揭露、幽默辛辣的讽刺以及浪漫传奇的描写浑然(rán )一体,形成了马克·吐温独特的艺术风格。请收藏我们的网站:www.dichanziguanwang.com
Copyright © 2009-2025